Umbra
Я не помню у кого стащила этот неймоверный перевод, но таких красивых я еще не читала и не думала, что у Дени оказывается настолько красивые тексты...
Her Ghost In The Fog – “Cradle of Filth”Her Ghost In The Fog – “Cradle of Filth”
Её жестокий портрет смотрит с неба мне вслед...
Что со мной? Это просто луна..
И в верхушках деревьев нежно ветры поют
Обо всём, что любила Она.
Но хрустальное сердце разбито навек
И трагедия уж началась.
Слёз не надо, родная, прошу тебя, нет -
Я люблю чистоту твоих глаз.
Далеко не всегда рядом с смертью идут
Дикий страх и безумная боль.
Это будет лишь так, как прикажешь мне ты,
Когда я встану рядом с тобой.
В холодных зеркалах целовала она
Королеву из снега и льда.
Таких ровных и чувственных губ на земле
Не видел никто никогда.
Она сводила с ума, опьяняла меня,
Освещала мой сумрачный путь
Демоническим взглядом божественных глаз,
Что сверкали как чёрная ртуть.
Она сияла в пруду моей грешной души
Как жемчужина в водах морских.
Все желали её, все тянулись за ней,
Но отвергнут был каждый из них.
В эту ночь от деревьев шёл камфарный смрад,
И дрожали в руках фонари,
Порождая фантомов в бессонной ночи
И вплетая их в косы зари.
Распалённые страстью осквернили любовь
И впустили в сердца свои грех.
Искромсали ножом нашу тайную нить
И втоптали лицо её в снег.
Для полёта и смерти есть повод один -
Так решили они под луной.
И куда б не глядели, был занят их взор
Её царственных бёдер тафтой.
О, благословен будь туман на холме -
Её призрак нашёл в нём покой.
Её телом владели пять божьих мужчин,
А душа была рядом со мной.
Она лежала под кедром в изорванном платье,
Её волосы чёрным крылом
Возлежали на шёлке, а сверкающий снег
Покрывал их тончайшим ковром.
Обнажённое тело неземной красоты
Украшали морозные звёзды.
И я знал - это всё, я её потерял,
Греть в объятиях её слишком поздно.
А ведь помню, клялась сладкой кровью своей,
Что во век одним целым мы будем,
Чтоб ревнивое небо не украло сердца,
Обозлившись на то, как мы любим.
Я кричал ей: "Вернись! Я влюблённым рождён,
Почему нас судьба разделяет?
Почему эта смерть - инквизитор любви -
Меня в когти разлуки бросает?!"
Почему-то в деревне скорбели о ней,
Хоть и ведьмой её называли.
Их мужчины судили её без суда
И цветок этот хрупкий сломали.
Я увидел в часовне таинственный свет
Там, где колокол звонит печально.
Я взял ключ и, направившись прямо туда,
Повторял её шёпот прощальный.
Позже пал пред Христом, умоляя сказать,
В чём она перед ним провинилась,
А в моей окровавленной мёрзлой душе
Ледяная икона разбилась.
Этих ровных и чувственных губ на земле
Никогда и никто не коснётся .
Те глаза, что горят теперь жёлтым огнём -
Моё верное зимнее солнце...
Мой фарфоровый Инь, моя белая ночь,
Королева из снега и льда,
Мой изящный, поруганный Ангел Греха,
Посмотри - это всё для тебя!
...На закате бриз камфары запах принёс,
Мой фонарь освещал её призрак.
Их часовня пылала - я запер её,
Пусть лишится их Библия жизни!
Улететь вместе с ней иль пылать без стыда -
Я решал для себя под луной.
И куда б не взглянул я, был занят мой взор
Её царственных бёдер тафтой.
Где влюблённых тела под землею гниют,
Мы обнялись в немой мольбе.
Напоследок туман её благословил
И скрыл нежный призрак в себе.
Понесло - стихи, так стихи
Umbra
Я не помню у кого стащила этот неймоверный перевод, но таких красивых я еще не читала и не думала, что у Дени оказывается настолько красивые тексты...
Her Ghost In The Fog – “Cradle of Filth”
Я не помню у кого стащила этот неймоверный перевод, но таких красивых я еще не читала и не думала, что у Дени оказывается настолько красивые тексты...
Her Ghost In The Fog – “Cradle of Filth”